TO THE READER
Certain of the newspapers, when this book was first announced, made a mistake most natural upon seeing the sub-title as it then stood, A TALE OF SUNDRY ADVENTURES. "This sounds like a historical novel," said one of them, meaning (I take it) a colonial romance. As it now stands, the title will scarce lead to such interpretation; yet none the less is this book historical—quite as much so as any colonial romance. Indeed, when you look at the root of the matter, it is a colonial romance. For Wyoming between 1874 and 1890 was a colony as wild as was Virginia one hundred years earlier. As wild, with a scantier population, and the same primitive joys and dangers. There were, to be sure, not so many Chippendale settees.
We know quite well the common understanding of the term "historical novel." HUGH WYNNE exactly fits it. But SILAS LAPHAM is a novel as perfectly historical as is Hugh Wynne, for it pictures an era and personifies a type. It matters not that in the one we find George Washington and in the other none save imaginary figures; else THE SCARLET LETTER were not historical. Nor does it matter that Dr. Mitchell did not live in the time of which he wrote, while Mr. Howells saw many Silas Laphams with his own eyes; else UNCLE TOM'S CABIN were not historical. Any narrative which presents faithfully a day and a generation is of necessity historical; and this one presents Wyoming between 1874 and 1890. Had you left New York or San Francisco at ten o'clock this morning, by noon the day after to-morrow you could step out at Cheyenne. There you would stand at the heart of the world that is the subject of my picture, yet you would look around you in vain for the reality. It is a vanished world. No journeys, save those which memory can take, will bring you to it now. The mountains are there, far and shining, and the sunlight, and the infinite earth, and the air that seems forever the true fountain of youth, but where is the buffalo, and the wild antelope, and where the horseman with his pasturing thousands? So like its old self does the sage-brush seem when revisited, that you wait for the horseman to appear.
But he will never come again. He rides in his historic yesterday. You will no more see him gallop out of the unchanging silence than you will see Columbus on the unchanging sea come sailing from Palos with his caravels.
And yet the horseman is still so near our day that in some chapters of this book, which were published separate at the close of the nineteenth century, the present tense was used. It is true no longer. In those chapters it has been changed, and verbs like "is" and "have" now read "was" and "had." Time has flowed faster than my ink.
Comments, observations and thoughts from two bloggers on applied statistics, higher education and epidemiology. Joseph is an associate professor. Mark is a professional statistician and former math teacher.
Sunday, May 5, 2013
How many people today would refer to 2001 as our "historical yesterdays"?
Back on the decelerating future beat, here's Owen Wister's introduction to the Virginian in 1902.
No comments:
Post a Comment